vivre ailleurs: l'expérience d'un Anglais en France
Ajoutez à votre playlistInscrivez vous en moins d'une minute pour ajouter une video à votre playlist.
Toutes les vidéos de : Stephen Clarke
Nos experts vous répondent immédiatement par téléphone avec Omega TV. En savoir plus.
Sujet : Stephen Clarke est écrivain anglais installé en France. Il nous livre sa vision des différences entre les Anglais et les Français. De l’humour « anglais » à la culture française coincée. Objectivité-vérité? Interview de Trixie de Geffrier.
Mots-clés : vivre ailleurs, humour anglais, Stephen Clarke, changement, rêve, culture française, gb, vidéo, anglais, style de vie, carnets de voyage, voyage
Liens associés
Livres :
Voir Aussi
-
entre Français et Anglais, l'amour vache!
Quelle relation entretiennent les Français et les Anglais? Amour/haine,...
-
vivre ailleurs: conseils pour travailler en GB!
Quel profil avoir pour travailler en Angleterre? Diplômes, expérience...
-
Stephen Clarke: l'écrivain anglais se confie
Stephen Clarke est écrivain anglais installé en France depuis plusieurs...
-
management: les différences entre la France et la GB!
Fasciné par la France, Stephen Clarke y vit depuis 1994. Vision d’un...
Les dernières vidéos
-
Afrika Trek : 14 000 km dans les pas des premiers hommes!
En 2001, Sonia et Alexandre Poussin ont entrepris la traversée de...
-
environnement : pourquoi la marche est-elle écologique?
La marche au long cours, telle que la pratique l’aventurier Alexandre...
-
Alexandre Poussin : en finir avec les préjugés sur l’Afrique !
Médias et manuels scolaires réduisent souvent l’Afrique à un territoire...
-
Alexandre Poussin : l'aventurier voyageur a frôlé la tétraplégie !
Très jeune, à la suite d'un grave accident, Alexandre Poussin a été...
-
Alexandre Poussin : à la rencontre de 1200 foyers africains!
Alexandre et Sonia Poussin entreprennent en 2001 la traversée de l'Afrique...
-
Alexandre Poussin : surmonter les dangers d’un voyage en Afrique !
Durant leur périple africain, Alexandre et Sonia Poussin ont fait...
-
Alexandre Poussin : le voyage au long cours, ciment du couple !
Le voyage au long cours agit parfois comme un révélateur pour le...
-
hôtellerie : portraits du barman et du commis de bar du Palais
Voici les deux portraits du barman et du commis de bar à l'hôtel...
-
hôtellerie : portrait du chef de concierge du Palais
Voici le portrait du chef concierge de l'hôtel du Palais en charge...
-
hôtellerie : portrait du maitre d'hôtel du Palais
Le maître d'hôtel de l'hôtel du Palais à Biarritz nous explique...
Info plus :
Qui suis-je?
J’ai passé ma jeunesse à Bournemouth (la Bondi Beach de l’Angleterre), où j’ai joué de la basse dans les pires groupes de rock de l’histoire de la musique, avant de quitter la ville pour aller étudier le français et l’allemand à Oxford.
Après la fac, j’ai décroché une série d’emplois prestigieux dans les domaines de la viticulture (les vendanges), du tourisme (la plonge dans un hotel allemand), et de la diplomatie internationale (enseigner l’anglais aux hommes et femmes d’affaires français).
Entretemps, j’écrivais des romans, qui sont tous restés inédits suite à une conspiration dans le monde de la culture mondiale que je révèle ici pour la première fois.
Je me suis installé à Glasgow en Ecosse, où j’ai été embauché pour ajouter des gros mots dans les dictionnaires bilingues (voir par exemple mon travail sur le terme “motherf*cker” dans le Robert et Collins Senior).
Puis, attiré par le bruit comme quoi il y aurait bientôt une semaine de 35 heures en France, je suis arrivé à Paris pour travailler comme journaliste pour un magazine anglophone.
J’ai continué à écrire la fiction, et finalement, malgré l’opposition de mes conseillers financiers, j’ai décidé d’éditer à compte d’auteur les romans Who Killed Beano ?, Beam Me Up et A Year in the Merde et de les vendre via mon site web, redgaragebooks.com.
Etant basé à Paris, j’ai commencé par le marketing d'A Year …, et après trois mois passés à trimballer des exemplaires partout dans un caddy de shopping, j’ai réussi à le vendre. Pas seulement à des librairies, mais aussi à un grand éditeur anglais, qui m’a promis que si je signais avec lui, je n’aurais plus de livraisons à faire. En fait, c'était une agent, Susanna Lea (l'agent de Marc Lévy) qui m'a pris sous son aile, qui a déniché le grand éditeur, et, puisqu'elle regardait l'avenir pendant que moi j'obsédais sur ma région lombaire, c'est elle qui a décroché le contrat pour écrire d'autres aventures de Paul West.
Depuis, A Year in the Merde a été traduit en français (God Save la France), et j’ai écrit la suite, Merde Actually (God Save les Françaises), la suite de la suite, Merde Happens, la suite ... etc, Dial M for Merde, et Talk to the Snail, un petit livre qui essaie de résumer la vie française en dix commandements, tels que « tu mangeras », « tu n’aimeras point ton voisin » et « tu ne travailleras point » … qui contient quand même un éloge pas du tout anglo-saxon sur les plaisirs des 35 heures.
Rerchercher une vidéo :




